ชมวิวทิวทัศน์รอบโซอุนเคียว

ดินแดนสวยงามของฮอกไกโดและรีสอร์ตบ่อน้ำร้อน

 โดย Evan Pike   6 ม.ค. 2557

โซอุนเคียวในเขตคามิกาว่า เป็นส่วนหนึ่งในพื้นที่ทางเหนือของอุทยานแห่งชาติไดเซ็ตสึซัง โซอุนเคียวก็เหมือนกับที่ส่วนใหญ่ในฮอกไกโด คือเป็นบริเวณอันห่างไกลซึ่งเดินทางมาด้วยรถยนต์จะสะดวกที่สุด และในช่วงฤดูท่องเที่ยวก็จะมีจำนวนนักท่องเที่ยวมากกว่าคนในท้องถิ่น สิ่งที่ขึ้นชื่อของโซอุนเคียวคือโกรกธารโซอุนเคียว ซึ่งมีเมืองเล็ก ๆ ตั้งอยู่ แต่ก็ยังมีบรรดาน้ำตกและวิวภูเขาที่สวยงามมากด้วย ไดเซ็ตสึโกะก็อยู่ไม่ห่างออกไปนัก โซอุนเคียวตั้งอยู่ห่างจากอาซาฮิกาว่าราว 65 ก.ม. และจากคุชิโระ 240 ก.ม. ด้วยความเป็นอุทยานแห่งชาติ จึงไม่ได้คึกคักอะไรมากมายขนาดนั้น แต่ก็ได้วิวที่สวยงามของโซอุนเคียวมาทดแทน!

ผมโชคดีที่มีโอกาสไปโซอุนเคียวถึงสองครั้ง ครั้งแรกตอนฤดูร้อนและเร็ว ๆ นี้กับกลุ่มช่างถ่ายภาพตอนฤดูใบไม้ร่วง ทริปเที่ยวล่าสุดนี้เราไปได้ถูกจังหวะมากตอนที่ใบไม้กำลังเปลี่ยนสีทำให้ทั่วทั้งโกรกธารและภูเขาเต็มไปด้วยสีเหลือง ส้ม และแดง

ถ้าคุณลองไปดูที่เว็บไซต์ของสมาคมนักท่องเที่ยวโซอุนเคียว ก็จะมีข้อมูลสถานที่ชื่อดังอื่น ๆ อีก และจากที่เหล่านั้นคุณสามารถผจญภัยได้มากขึ้นด้วยตนเอง ไม่ว่าคุณจะไปเที่ยวที่ไหนในญี่ปุ่น ผมขอแนะนำให้คุณเช่าตัวปล่อยสัญญาณไว-ฟายส่วนตัวโดยเฉพาะในที่แบบโซอุนเคียว ผมใช้ตัวปล่อยสัญญาณแอลทีอีจาก WIFI-HIRE.COM ซึ่งมีประโยชน์มากกับการช่วยเราวางแผนจุดที่จะไปถ่ายรูป และด้วยการเชื่อมต่อตลอดเวลานี้ทำให้ผมสามารถติดตามสภาพอากาศและปรับกำหนดการเดินทางไปถ่ายรูปได้อย่างเหมาะสม อย่างเช่น ตอนนั้นเรากำลังถ่ายรูปอยู่กันที่ไดเซ็ตสึโกะและมองเห็นฝนบนเรดาร์ เราจึงขึ้นกระเช้าลอยฟ้าของโซอุนเคียวเพื่ออยู่ให้สูงกว่า ซึ่งก็ได้ผลอย่างดีเยี่ยม แล้วก็ยังสะดวกมากกับการค้นหาจุดที่ถ่ายรูปสวย ๆ ได้ในโซอุนเคียวและเอาภาพนั้น ๆ จากอินเตอร์เน็ตให้ทุกคนในกลุ่มดูและขอความเห็น

เราพักอยู่ที่โซอุนเคียวสองคืนและใช้เวลาส่วนใหญ่ในช่วงเช้าและบ่ายไปกับการถ่ายรูปบริเวณรอบ ๆ ได้แก่โอบาโกะ กิงกะ โนะ ทากิ และพื้นที่ส่วนใหญ่ของโกรกธาร เรายังได้ขึ้นกระเช้าลอยฟ้าโซอุนเคียวเพื่อชมวิวที่สวยสะกดใจของบริเวณโกรกธารโซอุนเคียวอีกด้วย ตอนกลับไปอีกครั้งผมอยากจะสำรวจแม่น้ำที่ไหลขนาบไปกับถนนหมายเลข 39 ให้มากขึ้นจริง ๆ เพราะว่ามันมีวิวที่สวยมาก ๆ ซึ่งผมมารู้ตอนที่เดินทางจากไป แต่ครั้งนี้พวกเราไม่มีเวลาพอ

เขียนโดย Evan Pike
สมาชิก JapanTravel
แปลโดย

สำรวจพื้นที่ใกล้เคียง

เข้าร่วมการสนทนา