เริ่มต้นที่สถานีฮาคาตะ

จุดเริ่มต้นของรถไฟสำราญ The Seven Stars in Kyushu

โดย Atchara Suttisirikul   22 เม.ย. 2559

คำสั่งจากหัวหน้าทัวร์มีมาตั้งแต่กรุงเทพฯ ว่าให้จัดกระเป๋าเล็กเพื่อเดินทางโดยรถไฟ กระเป๋าใหญ่จะฝากไว้ที่โรงแรม อย่าลืมว่ารถไฟก็คือรถไฟ คันรถแคบๆ ยาวๆ แถมด้านหนึ่งต้องกันไว้เป็นทางเดินเช่ื่อมต่อระหว่างคันทั้งขบวนด้วย  

    เรื่องจัดของให้น้อยไม่มีปัญหา แค่เดินทางขึ้นรถไฟ เป้ใบเดียวก็พอ นึกไม่ออกว่าจะต้องขนอะไรนักหนา

    รถทัวร์พาคณะไปที่สถานีรถไฟฮากาตะ พนักงานในชุดเครื่องแบบยิ้มแย้มแจ่มใสรอรับตั้งแต่ชั้นล่าง แล้วพาขึ้นไปชั้น ๓  ระหว่างทางเจอเจ้าแม่อุลตราแมนยืนอยู่ในชุดคริสต์มาส ก็ตอนนี้ใกล้คริสต์มาส อารมณ์คริสต์มาสแดง-เขียว-ขาว เห็นได้ทั่วไป ไม่มีเวลาแวะดูอะไร ต้องตั้งหน้าตั้งตาเดินตามหัวหน้าไปยังจุดหมาย คือห้องรับรองของรถไฟเจ็ดดาว  จุดตั้งต้นของการเดินทางที่โอ่อ่าสง่างาม

    ห้องรับรองพิเศษ ณ สถานีฮากาตะ ชวนเชิญให้กดชัตเตอร์ตั้งแต่ประตูทางเข้าเลยทีเดียว ชัดเจนว่านี่จะเป็นการเดินทางที่พิเศษ ห้องรับรองให้ความรู้สึกของล้อบบี้โรงแรมมากกว่าสถานีรถไฟ ดียิ่งกว่าห้องเลาจ์นของเครื่องบินเสียอีก ผนังห้องกรุด้วยไม้ เก้าอี้นุ่มนั่งสบาย ภาพวาดประดับผนังและเครื่องเรือนต่างๆ ชวนเชิญให้ถ่ายภาพ กระทั่งห้องน้ำก็ประณีตบรรจง 

    จะหรูซะอย่าง ไม่ต้องรอสถานที่ ทำตรงไหนก็หรูได้ อยู่ที่การให้บริการที่คิดมาครบถ้วนและพนักงานที่สุภาพและรู้เรื่อง 

    พนักงานนำขนมฝรั่งเศสจากร้าน 16ku ในฟุกุโอกะ เป็นเยลลี่เนื้อใสราดด้วยซอสเสาวรสและครีมมะพร้าว มาบริการพร้อมน้ำชา มีลูกเล่นนิดๆ ตอนที่เขาแกะห่อเล็กๆ มีอะไรที่เป็นก้อนจิ๋วสีขาวออกมาวางในถ้วย แล้วบรรจงรินน้ำลงไป เจ้าก้อนจิ๋วค่อยๆ ยืดยาวตั้งตรงขึ้นมา มันคือผ้า/กระดาษเช็ดมือผืนน้อย แค่การนำเสนอก็ชวนให้คาดเดาว่าบนรถไฟคงมีความตื่นตาแปลกใจมาก กว่านี้อีก 

    ผู้จัดการของบริษัทรถไฟประจำฟุกุโอกะ มากล่าวต้อนรับคณะนักเดินทางอย่างเป็นทางการ เขาแนะนำพนักงาน เออ เราจะมีช่างภาพประจำคณะด้วย ทีรู้สึกว่าความโก้เริ่มเกินหน้าเครื่องแต่งตัวสามัญธรรมดาของทีไปไกลมาก  

    การต้อนรับที่สถานีสร้างความคาดหวังถึงมาตรฐานที่จะตามมาบนรถไฟด้วย อย่างที่เขาบอกว่า ให้สร้างความประทับใจตั้งแต่แรก เพราะคนเรามีโอกาสสร้างความประทับใจครั้งแรกแค่ครั้งเดียวเท่านั้น ความประทับใจของการโดยสารรถไฟตั้งต้นที่สถานีรถไฟ ไม่ได้รอไปตั้งต้นบนรถไฟ  ทีจะจำเรื่องนี้เอาไว้ คงได้มีโอกาสเอาไปใช้บ้่างในโอกาสข้างหน้า ไม่ช้าก็เร็ว 

เขียนโดย Atchara Suttisirikul
สมาชิก JapanTravel

แสดงความคิดเห็น