นิกโก้ เกสต์เฮาส์ ซุมิกะ

ยูสโฮสเทลที่เป็นมิตร ใจกลางนิกโก้

โดย Catherine Hagar   

ซะโตและคุมิโกะ เจ้าของนิกโก้ เกสต์เฮาส์ ซุมิกะ (Nikko Guesthouse Sumica) เป็นหนึ่งในผู้คนที่อ่อนโยนและให้ความช่วยเหลือมากที่สุดที่ฉันได้พบในขณะที่เดินทางอยู่ในประเทศญี่ปุ่น ทั้งคู่ได้ซ่อมแซมบ้านอายุห้าสิบปี และเปิดเป็นยูสโฮสเทล (youth hostel) เมื่อสามปีที่ผ่านมา อยู่ระหว่างสถานีรถไฟ โทะบุ-นิกโก้ (Tobu-Nikko) และสถานีรถไฟเจ อาร์ นิกโก้ (JR Nikko) ซึ่งเป็นสถานที่ที่สมบูรณ์แบบสำหรับแบ็คแพ็คเกอร์ และนักท่องเที่ยว ใช้เวลาเดินยี่สิบนาที หรือนั่งรถเมล์สิบนาทีจากแหล่งมรดกโลก และศาลเจ้าโตะโชะกุ (Toshogu) ฉันจองที่พักทางอี-เมล์

ตัวบ้านค่อนข้างเก่า พื้นเสียงดังเอี๊ยดๆ และประตูที่มีเสียงดังเล็กน้อย แต่ซะโตและคุมิโกะได้พยายามอย่างมากที่จะทำให้เกสต์เฮาส์ ซุมิกะรู้สึกอบอุ่นและเป็นมิตร ทั้งสองพูดภาษาอังกฤษได้ดีมาก ฉันไม่มีปัญหาในการสื่อสารกับพวกเขาเลย ในขณะที่ฉันจองห้องพัก และถามเกี่ยวกับข้อมูลการท่องเที่ยว พวกเขาได้ให้แผนที่ท่องเที่ยว ตารางเวลารถบัส แก่ฉัน และยังให้ฉันยืมหนังสือคู่มือท่องเที่ยว ถ้าฉันอยากไปที่น้ำพุร้อนในตอนเย็น หรือซื้ออาหารจากซูเปอร์มาร์เก็ต คุมิโกะยังเสนอที่จะขับรถไปส่งฉันทุกที่ที่ฉันจำเป็นต้องไป สิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ ได้แก่ ฟรี WiFi ข้อมูลการเดินทาง ตู้เก็บของ และที่เก็บกระเป๋าเดินทาง

เกสต์เฮาส์มีห้องพักอยู่สองประเภท ห้องเสื่อทาทามิแบบมินชุกุ (minshuku) และห้องพักรวม มีเตียงสองชั้น แบบโฮสเทล ห้องพักรวมมีสามห้อง (ชาย หญิง และรวม) แต่ละห้องจะมีสี่เตียง มีห้องเสื่อทาทามิสองห้อง ห้องแรกมีขนาดเสื่อทาทามิ 4.5 ผืน และอีกห้องมีขนาดเสื่อทาทามิ 6 ผืน ห้องพักเหมาะสำหรับสองคน จะได้สามคนถ้าคุณจองห้องพักขนาดใหญ่ มีห้องน้ำและห้องอาบน้ำรวมหนึ่งห้อง แต่บ้านมีขนาดเล็ก ไม่มีปัญหาในการรอคิว ห้องพักผ่อนรวมที่อยู่ชั้นล่างค่อนข้างสบาย และเป็นวิธีที่ดีที่จะได้พบปะผู้คนใหม่ๆ ฉันชอบขนาดเล็กๆและความรู้สึกโบราณของบ้าน

แผนเดิมของฉันในนิกโก้คือ ใช้เวลาสองวันในการเยี่ยมชมสถานที่เป็นที่นิยมมากที่สุด แหล่งมรดกโลกในวันแรก และเดินป่าที่ เซ็นโจะกะฮะระ (Senjogahara) ในวันที่สอง แต่ฟ้าฝนก็มีแผนการอื่นสำหรับฉัน เพื่อนเดินทางของฉันและฉันติดพายุฝนตลอดเวลาการพักอยู่ที่นี่ของเรา แต่คุมิโกะและซะโตก็ได้ช่วยให้เราใช้เวลาในนิกโกให้ดีที่สุด ในตอนเย็นที่เรามาถึง เราหนาวและเปียกเกินไปที่จะออกไปเดินรอบ ๆ ข้างนอก คุมิโกะเอาบัตรทำนายโชคชะตาของเธอออกมา และบอกโชคชะตาของทุกคนเป็นภาษาอังกฤษ ในเช้าวันถัดไปซะโตได้แนะนำเส้นทางเดินดีๆ ที่เราสามารถไปได้ อยู่ใกล้ๆ สถานี ดีกว่าที่จะไปทะเลสาบชุเซ็น-จิ (Chuzen-ji) ในสภาพอากาศที่เลวร้าย

ฉันซาบซึ้งมากกับการต้อนรับของคุมิโกะและซะโตในช่วงเวลาที่ฉันอยู่ที่นิกโก้ และจะไปพักที่เกสต์เฮาส์ ซุมิกะในทริปหน้าเมื่อไปเยือนนิกโก้อีก แน่นอน

บทความนี้เป็นประโยชน์หรือไม่

แนะนำการแก้ไข

0
0
Suwannee Payne

Suwannee Payne @suwannee.payne

I am a Thai woman who has spent half of her life in beautiful Ottawa, capital city of Canada. I enjoy crafting, gardening, photography, bicycle touring and my new found love blogging. You can visit my blog (In Thai) at here It is a beautiful site. The name Ban Suanporpeang means 'Humble little village'. Thank you for dropping by.

Original by Catherine Hagar

แสดงความคิดเห็น